
Unser engagiertes, vernetztes Übersetzerteam besteht überwiegend aus Frauen. Sie pflegen mehrheitlich Englisch oder Französisch als Muttersprache oder sie waren viele Jahre in London heimisch und kehrten „dank des Brexit’“ und dessen Auswirkungen nach Deutschland zurück. Sie übernehmen, meistern bei Fremdsprachen die Rechtschreib- und Korrekturaufgaben. Falls gewünscht, ändern sie natürlich zudem die eine oder andere zu holperige Formulierung und falls nötig auch mal ganze Textpassagen.

Das Entdecken und umgehende Beheben der Druck-, Flüchtigkeits- und Schreibfehler sind auch hier unsere ersten und obersten Aufgaben und Ansprüche. Ebenso wie alle sonstigen, meist recht peinlichen oder gar geschäfts- und Image schädigenden Stilbrüche hinsichtlich der jeweiligen (Fremd-)Sprache – ihrer Rechtschreibung, Grammatik und Verständlichkeit.
Ob privat oder beruflich, Sie wünschen fehlerfreie Informationen, Manuskripte, Texte, Vorlagen in Schriftform?! Von internen Aufgabenlisten in Ihrem Unternehmen, Betriebsanleitungen, Kundenanschreiben, E-Mails, Internet-Seiten über Newsletter, Prospekte, Pkw- und Lkw-Beschriftungen bis zu Visitenkarten. Nutzen Sie den Service unseres Übersetzerteams. Wir sind akribisch, teils gar pedantisch, mit großer Hingabe und mit dem Hang zur Perfektion und zu bestmöglicher Qualität.
Bedenken Sie, bitte: Die interne wie die externe schriftliche Präsentation ist Ihre Visitenkarte. Das gilt auch im Englischen und Französischen. Wenngleich der eine oder andere „Fehler“ auch seinen Charme besitzen mag.
Hinweis in eigener Sache: Das Spektrum der Sprachen, in denen wir Texte verbessern, soll weiter wachsen. Bei Interesse, sich unserem Netzwerk auf Honorarbasis, freiberuflich anzuschließen, bitte am besten via E-Post melden.